查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

동양 아프리카 연구 학원中文是什么意思

发音:  
"동양 아프리카 연구 학원" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 伦敦大学亚非学院
  • "동양"中文翻译    [명사] 东洋 Dōngyáng. 东方 Dōngfāng. 동양의 도덕 东洋道德
  • "아프리카"中文翻译    非州; 非洲
  • "아프리카 연구"中文翻译    非洲研究
  • "연구"中文翻译    [명사] 研究 yánjiū. 讲究 jiǎngjiū. 钻研 zuānyán. 研习
  • "학원"中文翻译    补习班
  • "북아프리카" 中文翻译 :    [명사]〈지리〉 北非 Běi Fēi. 북아프리카 무역 대표단北非贸易代表团
  • "동양" 中文翻译 :    [명사] 东洋 Dōngyáng. 东方 Dōngfāng. 동양의 도덕东洋道德
  • "연구" 中文翻译 :    [명사] 研究 yánjiū. 讲究 jiǎngjiū. 钻研 zuānyán. 研习 yánxí. 讲习 jiǎngxí. 研讨 yántǎo. 研考 yánkǎo. 研 yán. 探讨 tàntǎo. 자연의 법칙을 연구하다研究自然规律과학 연구科学研究학문을 연구하다研究学问기술적인 문제를 깊이 연구하다研讨技术问题연구 비평하다研评연구 제작하다研制연구 집필하다硏编서로 다른 각도에서 문제를 연구 토론하다从不同角度对问题进行探讨
  • "아프다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 痛 tòng. 疼 téng. 作痛 zuòtòng. 疼痛 téngtòng. 머리가 아프다头痛배가 아프다肚子痛목이 아프다嗓子痛상처가 몹시 아프다伤口很痛다리를 부딪친 것이 몹시 아프다脚碰得很疼은근히 아프다隐隐作痛더욱 아프다更加疼痛 (2) 痛苦 tòngkǔ. 痛心 tòngxīn.무거운 부담을 진 채 지내자니 정말 가슴이 아프다担着重负过日子, 真是痛苦
  • "대학원" 中文翻译 :    [명사] 研究所 yánjiūsuǒ. 研究生院 yánjiūshēngyuàn.
  • "어학원" 中文翻译 :    [명사] 语言学校 yǔyán xuéxiào.
  • "프리즘" 中文翻译 :    [명사] 棱镜 léngjìng. 棱柱 léngzhù. 七色板 qīsèbǎn. 棱柱体 léngzhùtǐ. 三棱镜 sānléngjìng. 三角镜 sānjiǎojìng.
  • "프리킥" 中文翻译 :    [명사]〈체육〉 任意球 rènyìqiú. 自由球 zìyóuqiú.
  • "학원 1" 中文翻译 :    [명사] (1) 学校 xuéxiào. 学园 xuéyuán. 여기는 정말 이상적인 학원이네요这里真是个理想的学园哪! (2) 学园 xuéyuán. 校园 xiàoyuán. 학원 2 [명사] (1) 学校 xuéxiào. (2) 补习班 bǔxíbān.
  • "학원비" 中文翻译 :    [명사] 补习班学费 bǔxíbān xuéfèi.
  • "학원장" 中文翻译 :    [명사] (1) 校长 xiàozhǎng. (2) 补习班院长 bǔxíbān yuànzhǎng.
  • "동양권" 中文翻译 :    [명사] 东洋圈 dōngyángquān.
  • "동양사" 中文翻译 :    [명사] 东洋史 dōngyángshǐ.
  • "동양식" 中文翻译 :    [명사] 东洋式 dōngyángshì.
  • "동양인" 中文翻译 :    [명사] 东方人 dōngfāngrén.
  • "동양적" 中文翻译 :    [명사]? 东方的 dōngfāng‧de. 东方式的 dōngfāngshì‧de. 동양적 사고东方式的思考
  • "동양학" 中文翻译 :    [명사] 东方学 dōngfāngxué.
  • "동양화" 中文翻译 :    [명사]〈미술〉 东洋画 dōngyánghuà.
  • "뼈아프다" 中文翻译 :    [형용사] 严酷 yánkù. 痛苦 tòngkǔ. 悔恨 huǐhèn. 뼈아프게 뉘우쳐 마지않다悔恨不已
  • "남아메리카" 中文翻译 :    [명사]〈지리〉 南美洲 Nán Měizhōu.
동양 아프리카 연구 학원的中文翻译,동양 아프리카 연구 학원是什么意思,怎么用汉语翻译동양 아프리카 연구 학원,동양 아프리카 연구 학원的中文意思,동양 아프리카 연구 학원的中文동양 아프리카 연구 학원 in Chinese동양 아프리카 연구 학원的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。